<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>良く飲むの「良く」は沖縄方言では 優秀の「優」と同じです。「上に行く＝ 上がる＝湯上り＝湯＝水の変化形」です。 「酒を良く飲む＝酒量が多い＝unumun ＝ユーヌムン」です。「湯＝ユー＝水の 変化形＝水＝a」です。「unumun＝迸る 水＝勢い良く飲み＝anumun」になる事 が分かります。連想の楽しみです。ユー ヌムンの「ユー＝良く」は「イユー＝魚」 の音にも似ています。 シュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） MUN 魚 fish A 水 water ANUMUN 迸る rush water 水 SUMASH 海の an oceani…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181018%2F1539847073&quot; title=&quot;ユー・ヌムンの語源、酒と交わる、水魚の交わり - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-18 16:17:53</published>
  <title>ユー・ヌムンの語源、酒と交わる、水魚の交わり</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181018/1539847073</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
