<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>不遇を託つ人が良く知っている言葉 は「立派に成る」人は脚光を浴びて 、 立「派に成らぬ＝pani naranu＝pa’ni nada’nu」人の顔を見る人がいない、 自分に会いたいと言う人がいない事 でしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 pa'ni 顔を to pay nada'nu 向ける attention 一緒に 行動する 準備が 出来て いる 現れる to reveal oneself pa' 同意を to give nada'nu 与える one's consent Akkadian Dictionary by Association…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181020%2F1540056944&quot; title=&quot;立派に成らぬの語源、誰も見向きもしない、賛美、賛同、賛成しない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-20 02:35:44</published>
  <title>立派に成らぬの語源、誰も見向きもしない、賛美、賛同、賛成しない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181020/1540056944</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
