<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は「犬、猫」や「豚」の赤ちゃんが ある程度大きくなり、「離乳」する事に なった状態を表す言葉の「アカーリ」ン はアッカド語由来の表現だとかなり前に このブログで述べた事があります。それ なのに首里方言辞典にアカラ・クワーラ と言う表現がある事に今日まで気づいて いませんでした。亀も海で泳いでいる時 には、甲羅は特別に目立つ物では無いと 思われます。その甲羅を「引き離し、引 き剥がし」て工芸品にすると「光り輝く」 状態になります。「アカリウヮーグヮー やアカラウヮーグヮー＝離乳したばかり の子豚」に含まれている「アカリン」は 私が、小学生の頃までは良く聞く言葉で した。今まで飲んでいた「乳」か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181022%2F1540241819&quot; title=&quot;アカラクワーラの語源、引き離し目立つ、甲羅の輝き - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-10-22.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-22 05:56:59</published>
  <title>アカラクワーラの語源、引き離し目立つ、甲羅の輝き</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181022/1540241819</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
