<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に述べたように「家内」の「ない＝ 内」は「うち＝内」の人です。沖縄は 「沖＝ウチ」「ナー＝縄」です。沖が 「沖＝ウチ＝内＝nai＝nay＝ナイ」で ある事が分かります。 以前に「内航」 は同義語の並列と述べました。 即ち 「内＝nai＝nay＝航行する」です。海 を航行する事が、「内＝ナイ＝nay＝ 航行する＝海の関連用語」だと分かる と「nay＝内＝ウチ＝打ち」を海を表す 「k-ayabba」の間に挟んだ言葉が沖縄 の国頭の「海に面している＝海の側の」 「k-ayya-uti=bba＝茅打チバ」ンタと言 う名の岸壁である事が分かります。語頭 の「k」は「海の中」の否定です。 シュメール語と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181025%2F1540497980&quot; title=&quot;茅打チバ・ンタの語源、海に面した、側の岸壁 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-25 05:06:20</published>
  <title>茅打チバ・ンタの語源、海に面した、側の岸壁</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181025/1540497980</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
