<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>長年結ばれていた人でも離婚した後はお互いに 事情を「知らない」場合が多いでしょう。 別の 表現では知「らむ＝ram＝ramu」と言います。この 表現はアッカド語が分かると「一心同体」であった 夫婦が「離れ離れ」になっている事が分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ramu' 絡らむ、 parts of 巻きつき the body 一体と なる 離婚する to divorce 捨てる to cast off 処分する to dispose of 暇を取らす to lay off 譲る to give over Akkadian Dictiona…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181103%2F1541251063&quot; title=&quot;知らむの語源、手元を離れ事情が分かむ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-03 22:17:43</published>
  <title>知らむの語源、手元を離れ事情が分かむ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181103/1541251063</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
