<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「グスク＝城」は「シロ・ク」への当て字 と推測されます。「シロ＝城」をなぜ「グスク」 と読む必要があるのでしょうか。 「白」を表す 言葉には先ほどまで真っ暗だったが空がしらむ 曙の時刻には、「東」の「山際」が白「らむ＝ ramu’」事が分かります。名護のナン・グスク は「東」にありナングスクの森の後ろから日 登る時が多いです。中城村も北中城村も「東」 海岸に面している区域があります。西海岸には 面していません。「城＝si-ramu＝しらむ地域＝ 日が昇る地域＝東」と推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ramu' しらむ、 parts of…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181103%2F1541253848&quot; title=&quot;城の語源、白区、白む、日の出の方向 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-03 23:04:08</published>
  <title>城の語源、白区、白む、日の出の方向</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181103/1541253848</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
