<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「つくねん」と言う表現は「首」を長くして 「待つ」に似た表現と言えるでしょう。相手 が来るまでは何も出来ない状態です。「首を 長くして待つ＝相手が来るまで、何もしない ＝tikku＝tukku＝つく」然、と推測されます。 人々が一人だけでいる時の「天然の、自然」 の姿でしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 tikku 首を the neck 長くして 待つ、 つくねん Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181107%2F1541565134&quot; title=&quot;つくねんの語源、首を長くして待つ、その日が来るまでぼんやりしている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-07 13:32:14</published>
  <title>つくねんの語源、首を長くして待つ、その日が来るまでぼんやりしている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181107/1541565134</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
