<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「袖口＝袖の下」に注目すると「袖の下＝ 鳥の羽の下」と同じ状態である事が分かります。 「庇護を受ける」事は雛が親鳥の「羽の下」に 潜る事です。「袖の下＝賄賂」と同じ状態で ある事が分かります。仕事をしたいので仕事 をくれと当局の当事者にお金を贈る事が贈賄 になります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ahu 袖口、 an arm 口の如く 開く部分 体の側 the side ahu 仕事を to set ema'du 始める to (work) 仕事に to tackle 取り掛かる a job 何かに to tackle 挑戦する a challe…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181107%2F1541610623&quot; title=&quot;袖の下の語源 ２、仕事をしたいので便宜を図ってくれとお金を渡して頼む - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-07 02:10:23</published>
  <title>袖の下の語源 ２、仕事をしたいので便宜を図ってくれとお金を渡して頼む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181107/1541610623</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
