<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>木々から「k＝g」の変化に注目すると 「ahenna＝agenna」の変化が分かります。 ある事をして、次に同じ事をする時があり ます。その間が「長い＝かけ離れている」 と名護方言では「n-agenna’＝ナゲーナ」 トゥンと言います。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ahenna' 各々 each 離れた separately 状態 一つだけ singly ahe' 開ける separately と離れた 状態に なる 離れた by itself 所に一人 一つだけ ahish 自分の on one's 妻、 own 彼女 一人 alone 区別さ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181111%2F1541935347&quot; title=&quot;ナゲーナ・トゥンの語源、長い期間が経過 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-11 20:22:27</published>
  <title>ナゲーナ・トゥンの語源、長い期間が経過</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181111/1541935347</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
