<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>友だちを殴る人はいないでしょう。殴る 相手は嫌いな人、敵でしょう。 「他所」 の村から来た「見知らぬ人」を「naki'ru＝ naguru＝殴る」人も昔は多かった多かった ようです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 naki'ru 外国人 foreigner 他国から from another 来た人 country 見知らぬ、 strange 奇妙な 都市、人々 (city, people 言葉の関連 language) 用語 敵意 hostile 敵 enemy 戦う相手 foe ahu 悪、 hostile 敵意 殴るを describing …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181113%2F1542140347&quot; title=&quot;殴るの語源、敵、よそ者、戦う相手 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-13 05:19:07</published>
  <title>殴るの語源、敵、よそ者、戦う相手</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181113/1542140347</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
