<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「tuqa＝掴」むは「qatu＝担ぐ」は同じ手 の動きを表す漢字です。 「qatu → tuqa」 の変化が分かります。それが分かると口を 「t-ugu＝噤」む状態を表す言葉が「t,i-gu'u ＝チーグー」に変化する事が推測されます。 「口を噤んだ」ように言葉を話せない人、唖、 おしの沖縄方言は「t,i-gu'u＝チーグー」です。 綴りの順序を変えた事で、「耳の障害が口の 障害に変化している」事が分かります。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） U'UG チーグー、 deaf, 口に障害 がある人、 聾の 類義語 耳に障害 (to …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181116%2F1542326475&quot; title=&quot;チーグーの語源、人の話が聞こえず物を言えない人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-16 09:01:15</published>
  <title>チーグーの語源、人の話が聞こえず物を言えない人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181116/1542326475</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
