<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>美人の回りには男が集まります。他人に 取られる前に自分の者にする方法があり ます。「唾を付ける」と表現します。人 が手を付ける前に、先んじて自分の手に 入れる事です。これを「取って」置けと いう表現もあります。 貴方の物にしな さいの意味です。 あの女を「twt＝twtw ＝totto＝取っと」けも「唾をつける」事 と同じ事だと分かります。 糞の役にも 立たない物を「取って」置けと言う人は いないでしょう。「大事な、素晴しい」 物を「twt＝totte＝取って」置けと言い ます。 「取った」の名護方言は「twt＝ twta＝トゥタ」ンです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181126%2F1543262242&quot; title=&quot;トゥットゥ・ケーの語源、取っとけ、自分の物にしなさい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-26 04:57:22</published>
  <title>トゥットゥ・ケーの語源、取っとけ、自分の物にしなさい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181126/1543262242</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
