<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>顔には「頬」があります。頬と口が緩む状態 を日本語では「hu-qurrubu＝ho-qorrubu＝綻ぶ」 と言います。 この表現もアッカド語由来の言葉 だと分かります。「顔が綻ぶ＝笑顔になる」状態 です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 qurrubu 近くに to bring 持って near 来る 近づく 持って to bring 来る qurbu 隣近所 neighbouring に来る 隣近所 in the vicinity 隣近所 in the neighbourhood 近くの nearby 手元の at hand 近くの nearby…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181128%2F1543432120&quot; title=&quot;顔が綻ぶの語源、孫が近づき挨拶に来る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-11-28.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-28 04:08:40</published>
  <title>顔が綻ぶの語源、孫が近づき挨拶に来る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181128/1543432120</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
