<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「t＝d」の変化を考慮に入れると「twt＝dwd＝ dwdw＝dodo＝堂々」巡りになります。「twt＝ 素晴しい」状態の、否定が、「堂々」「巡り＝ グルグル回り前に進まない＝悪るい」状態です。 「多少」と同じ構造で後ろの「巡り＝おまわり」 になっている事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 twt 堂々・ lovely 巡り、 良い状態 の堂々を 巡りで 否定 取って 置き の物 トゥットゥ・ ケー、 可愛い女 には唾を つけて置け 愛らしい twt 素晴しい lovely 情景 twt 集まる to be assembled 集めた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181129%2F1543494370&quot; title=&quot;堂々巡りの語源、堂々とした良い状態を巡りで否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-29 21:26:10</published>
  <title>堂々巡りの語源、堂々とした良い状態を巡りで否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181129/1543494370</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
