<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「塗炭の苦しみ」の「twt 」は賞金を「取った」 「トゥタ」ンと同じように「素晴しい」状態を 表す言葉への当て字だと分かります。 後ろに 「苦しみ」を持って来て、「逆」の意味にして います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 twt 塗炭・ lovely の苦しみ 良い状態 の否定 放蕩は 逆、否定 素晴しい 情景 愛らしい twt 集まる to be assembled 集めた collected together twt ある人 people m rmT の回り around one の連中 twt 印象 image 銅像 statue などの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181129%2F1543524032&quot; title=&quot;塗炭の苦しみの語源、多少と同じ、塗炭は良く、苦しみは悪るい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-11-29.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-29 05:40:32</published>
  <title>塗炭の苦しみの語源、多少と同じ、塗炭は良く、苦しみは悪るい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181129/1543524032</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
