<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>相手に難癖 、イチャモンを付けて 物事の進行を「邪魔する、麻痺させる」 やり方、行動を 名護方言では「dhi ＝ ヂー」クーインと言います。 今帰仁 方言辞典を見ると「ヂーグイ＝執拗に、 くどくど不平を言う、かたくなに言い 張る」状態だと載っています。 首里 方言辞典には、「ジーグヤー＝不平を 言う者」です。相手を「引き下ろす」 言動が「dhi＝自、地＝デー」クー・ インだと分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dHi 酷い目に to be 遭わさ humiliated れる 酷い目に to humiliate 遭わす 卑しい to be…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181201%2F1543612711&quot; title=&quot;ヂー・クーインの語源、相手にイチャモンをつけて行動を麻痺させる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-01 06:18:31</published>
  <title>ヂー・クーインの語源、相手にイチャモンをつけて行動を麻痺させる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181201/1543612711</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
