<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「a-lam＝あらん」限りの力を尽すと言う 表現があります。どうしてそのように表現する のでしょうか。 シュメール語の「lam」が分かる と自分の持っている力を出し尽し最高の出来 栄えを示し幸せを享受する事だと分かります。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） LAM 爛熟 to flourish しいる 蘭の如く to make 綺麗花を grow luxuriantly 咲かせる 状態に する 注： アッカド語の eshe’bu ushshubu The Pennsylvania Sumerian Dictionary</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181205%2F1543986871&quot; title=&quot;アラン限りの語源、持っている最大限の力を発揮し幸せを享受する為 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-05 14:14:31</published>
  <title>アラン限りの語源、持っている最大限の力を発揮し幸せを享受する為</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181205/1543986871</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
