<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「船頭多くして船山に登る」と言う表現が あります。船頭は「櫂」を「tuqa＝掴」ま えて行く先を「操作」します。全て「qatu ＝tuqa＝手＝柄」の仕事、「手仕事」です。 「qatu＝担」ぐのも「手偏」で表されると 述べました。「山」には「悪るい」意味が ありますので、「tuqa＝柄」山、沢山の手、 「柄山」には悪るい意味があると推測され ます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181206%2F1544081377&quot; title=&quot;柄山の語源、船頭多くして、手柄を争う、良い状態の否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-06 16:29:37</published>
  <title>柄山の語源、船頭多くして、手柄を争う、良い状態の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181206/1544081377</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
