<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>相撲で「投げ飛ばし」地面に転がして、 「踏んづける」状態を、名護方言では 「tappira’ka＝タッピラーカ」・フンと 言います。「タッピラーカ＝タビラコ」 の変化が推測されます。「鬼＝悪人＝ 人間」に簡単に引き抜かれて「sinnu＝ 死ぬ」事になる草、が「オニタビラコ」 の語源と推測されます。 首里方言の トゥイヌ・フィサー、 名護方言では トゥイヌ・ピサーのように細い「脚＝ 葦」の茎が見られる、引き抜き易い草 です。 「虫歯」を引き抜く事と同じ 行動をすると、トゥイヌ・フィサーを 引き抜く事になります。 アッカド語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181209%2F1544386022&quot; title=&quot;オニ・タビラコの語源、鬼がタッピラーカ・フン、引き抜き殺す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-09 05:07:02</published>
  <title>オニ・タビラコの語源、鬼がタッピラーカ・フン、引き抜き殺す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181209/1544386022</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
