<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「nu'tu＝noto＝能登」には「能く 知っている」意味があるようです。木 にも山にも「能く登る」事が出来る人 は「達人」です。「登竜門」を通る事 が出来る人も「知恵」がある、能力が 高い人です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 mu'dyanu'tu 無邪気 awareness の逆、 能登、能く 知っている、 登竜門を 通る人 経験豊富な experienced 有能な competent 専門家 expert 知識 knowledge 能く知っ aquatinted ている with 気づいて aware of いる 道徳、 Moral li…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181210%2F1544460961&quot; title=&quot;無邪気と能登の語源、何も知らぬ、能く知っている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-10 01:56:01</published>
  <title>無邪気と能登の語源、何も知らぬ、能く知っている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181210/1544460961</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
