<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言では「畑」と屋敷の中の裏庭の 小さな畑、耕作地の名は違います。「アタイ」 と言います。裏庭の「庭」の意味が「musar ＝musharu＝ムシャル」になっている言葉が シュメール語の「庭」です。草「毟り＝musiri」 が出来る小さな耕作地です。 シュメール語とアッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語 MUSAR 裏庭 gardn musharu 稲穂 paddy 稲穂が rice 収穫 paddy 出来る field 田んぼ 耕作地、 tilled land 田んぼ 田舎 Country 農業 Agriculture 関…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181215%2F1544861200&quot; title=&quot;ムシャル、草毟りの語源 ２、アタイ、裏庭の小さな畑、耕作地 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-15 17:06:40</published>
  <title>ムシャル、草毟りの語源 ２、アタイ、裏庭の小さな畑、耕作地</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181215/1544861200</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
