<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「危険」な状態を「髪の薄さ」に例えた 「危機一髪」と表現するのでしょうか。 十把 一絡げと、同じ語源から派生した言葉と推測 されます。すんでの所で「faa＝paa＝パー」に なる状態が、危機一髪の「faa＝髪」に含まれ ている事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 faA 束ねた lock of 髪 hair Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ８１９</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181215%2F1544893887&quot; title=&quot;危機一髪の語源、すんでの所で、パーになる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-12-15.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-15 02:11:27</published>
  <title>危機一髪の語源、すんでの所で、パーになる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181215/1544893887</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
