<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>しみじみと言う表現を見ると「染み」が「じみ」に 変化しｔいる事が分かります。「虐め」は「i-sbi＝ i-smi＝i-zmi＝i-zim-＝虐め」に変化しｔいると 考えらｒます。 弱い者は「虐め」らｒｔ「惨ｍ」に なるでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sbi シビ、 rebellion 反逆者 敵、 enemy 悪魔 fiend 反逆する to rebel Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) １８２１ １８２０ １８１７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181217%2F1544996158&quot; title=&quot;虐めの語源、シビの変化形 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-17 06:35:58</published>
  <title>虐めの語源、シビの変化形</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181217/1544996158</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
