<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>一人の人、個人から個人に当てた手紙 が「snt＝sinte＝シンテ」ン、親展です。 親展は他人に見られないように 「封を した」状態の一種の、「密封した信書」 です。 大きなコンテナには「シール＝ 封」がされています。これと同じ状態 です。「isnt＝snt＝sinte＝シンテ」ン、 親展の変化が推測されます。 「snt＝ 二人」の間に交わされる信書です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iSnt 密封状態 ontainer, の信書、 手紙 jar snn 書類 document 人の名前 list を記した 名簿 分冊 copy snty s…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181219%2F1545178778&quot; title=&quot;親展の語源、密封状態の信書 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-19 09:19:38</published>
  <title>親展の語源、密封状態の信書</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181219/1545178778</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
