<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「虎」の沖縄方言式発音は「t-ula＝ トゥラ」です。この言葉の中に「ula＝ 良くない、恐い、駄目」を表す言葉が 含まれている事が分かります。「nu＝ ぬ」も奴婢の「奴」で「下っ端、良く ない、否定」を表す事が分かります。 それらの言葉を知っていると「捕ら ぬ狸の皮算用」の意味は説明、解説を 聞かなくても分かります。「捕らぬ」 の名護方言は語尾の「n」が脱落した 言葉の、「捕らぬ＝tu-lanu＝th-lan＝ トゥラン」です。「捕らぬ狸の皮算用」 の狸は人を誤魔化す為の言葉で、この 諺の主題は「tu-ula-nu＝トゥラヌ＝虎 の＝捕らぬ」に隠されている事が分か ります。 アッカド語のアル…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181220%2F1545321694&quot; title=&quot;捕らぬ狸の語源、ula も nu も否定の言葉、良くない状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-20 01:01:34</published>
  <title>捕らぬ狸の語源、ula も nu も否定の言葉、良くない状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181220/1545321694</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
