<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「魚」がいる所を「ぎょば＝漁場」と 言い「水」の一種である「酒」を飲む場所を 「酒場」と言うかはアッカド語と閑係がある 事が分かります。「魚心あれば水心」と言う 諺もアッカド語と関係があるかも知れません。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ba' 'ir 漁民 a fisherman nu'ni スポーツ Sport 狩りの Hunting 用語 ba' ' iru 漁師 a fisherman 漁を an angler 捕る人 職業 Professions 関連用語 ba' ' eru 漁民 fisherman 職業 Professions 関連…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181221%2F1545409542&quot; title=&quot;漁場、酒場の語源、魚と水の関連用語 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-21 01:25:42</published>
  <title>漁場、酒場の語源、魚と水の関連用語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181221/1545409542</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
