<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ブク」の音で貴方は何を思い出すで しょうか。私は「ブク・ター」の「ブク」 を思い出します。多くの日本人は「ブン・ ブク」茶釜の話を思い出すのかも知れま せん。「ブク＝水に沈む音」にブク・ブク 沈むと言います。泳ぎの「下手な人」は 「ブクブク」「水の中に」「沈んでいく」 でしょう。名護方言では「下手」な人は 「ブク―」又は「シキ・ブク―」と言い ます。「水の中＝ブク」なら「溺れた人 が着ている古着＝buktar＝nutar＝水の中 の魚」になると推測されます。「nutar＝ nuta」とインターネットに入力すると水 を表す「サンズイ」の漢字の「沼田、怒田、 沼垂、渟足」が出て来ます。水を使う染…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181222%2F1545427764&quot; title=&quot;ブク・ターと饅の語源、沼田、渟足、砧、溺れた人の古着と同じ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-22 06:29:24</published>
  <title>ブク・ターと饅の語源、沼田、渟足、砧、溺れた人の古着と同じ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181222/1545427764</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
