<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ馬に乗る時の道具を「k-ula＝鞍」と 言うのでしょうか。 「ula＝否定」である事 が分かると危険な状態の乗り方を表す「裸馬」 に乗らず、乗り易い道具でである「k-ula＝鞍」 を付けて乗る事だと分かります。「鞍」を付 けて乗ると「安全」だと分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ula 駄目 (to be) です not 駄目 not 否定 no 否定 un- シュメール語の nu と同じ la' 違う no 否定する not シュメール語の nu と同じ ウル語の nu と同じ Akkadian Dictionary by Assoc…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181224%2F1545629523&quot; title=&quot;鞍の語源、裸馬に乗る事の否定、安全に馬に乗る為の道具 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-24 14:32:03</published>
  <title>鞍の語源、裸馬に乗る事の否定、安全に馬に乗る為の道具</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181224/1545629523</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
