<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) iba' ir (A) イバイル・ to rise higher スール than other 他人より 高い地位 に昇って 威張る 注： ba'ru の現在形 iba' ar 威張る、 to rise high 鼻高々、 背伸び して高い 注： ba'ru の現在形 ba'ru 上昇志向 to rise の行動を against 互いに取る、 each other ba'ru 上に行く、 to rise 登る ib 心 heart 気持 mind 気分 mood 意志 will 望み…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181228%2F1545954738&quot; title=&quot;爬竜船の語源、竜の頭は牛頭、神様と同じ、海神祭 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-28 08:52:18</published>
  <title>爬竜船の語源、竜の頭は牛頭、神様と同じ、海神祭</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181228/1545954738</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
