<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「見張る」事は「igi＝目＝見る」と関係 があります。「hal＝halu＝張る」も「見る」 と関係あると推測されます。 HAL 見張る to open 開ｋる igi tab 見る to look at ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) iba' ir (A) イバイル・ to rise higher スール than other 他人より 高い地位 に昇って 威張る 注： ba'ru の現在形 iba' ar 威張る、 to rise high 鼻高々、 背伸び して高い 注： ba'ru の現在形 ba'ru 上昇…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181228%2F1545959862&quot; title=&quot;見張るの語源、目を開いて注意して見る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-28 10:17:42</published>
  <title>見張るの語源、目を開いて注意して見る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181228/1545959862</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
