<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「魚＝nutar＝ヌタ」が「nu＝ヌ」と「tar＝ ター」に分れても「魚」を表すと仮定する と、魚に関する言葉を幾つか見つける事が 出来ます。「tar＝taa＝ター」、「田んぼ にいる魚」の沖縄方言は「魚＝tar＝ター」 「ユー＝魚」です。「渟田門」と同じよう に「魚」を表す言葉を二つ並べた言葉です。 「渟田」を「渟足、沼垂、怒田」と書く時 もあるようです。当て字の違いで意味は同 じと見なして良いでしょう。「怒田」と書 と「鬼怒川」と同じ意味の言葉「inu＝水」 が含まれている事が分かります。「魚」は 「水棲動物」ですので「水＝k-inu＝鬼怒」 「川」と「怒田＝nutar＝魚」は、関係が あ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181231%2F1546210141&quot; title=&quot;ターユー、渟足、怒田、鬼怒川の語源、魚心あれば水心 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-31 07:49:01</published>
  <title>ターユー、渟足、怒田、鬼怒川の語源、魚心あれば水心</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181231/1546210141</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
