<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「足」を「足」す、「足」らぬ、「足」りる など「tar＝ta＝タ」と読むのでしょうか。 今日 気づいたのですが 「足＝脚」の長さが「魚」の 「細長い」姿に似ているので、「魚の省略形＝ 細長い脚の形＝tar＝足」と読む理由と推測され ます。 「田＝taa＝広い土地」にいる「魚」を 沖縄方言では「tar＝ター」「ユー＝魚」と言い ます。「tar＝魚の省略形」ならば「ター・ユ」 は同義語の並列だと分かります。 田んぼで 見つかる「鮒」の沖縄方言は「tar-yu＝ター・ ユー」です。 「nutar＝魚」の後ろの部分が 含まれている事が分かります。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181231%2F1546210283&quot; title=&quot;足をタと読む理由、ター・ユーと同じ、細長い脚のような生き物、ヌター - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-31 07:51:23</published>
  <title>足をタと読む理由、ター・ユーと同じ、細長い脚のような生き物、ヌター</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181231/1546210283</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
