<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>かなり前の野球マンガに「makyu＝魔球」 の話がありました。投手が投げた後、途中 で「見えなくなる」ボールです。この表現 も、アッカド語にある事が分かりました。 「makyu＝魔球」を投げられて時は殆どの 打者の打率は一割以下でしょう。とても 低い、「貧弱な」打率でしょう。英語の 「year」の「y」の発音は「i」だと前に 述べました。「makiu＝makyu＝魔球」 です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本 makiu 意地の meek 無い 弱い weak 優しい gentle 貧弱な、 poor 貧しい とても destitute 貧しい makyu …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190101%2F1546347050&quot; title=&quot;魔球の語源、見えなくなる球 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-01 21:50:50</published>
  <title>魔球の語源、見えなくなる球</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190101/1546347050</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
