<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ日本語には「aha'zu＝開かず」の間と言う 表現があるのでしょうか。 「手に取る、捕る、 掴む」を表すアッカド語、即ち、「人間や家族 の関連用語」に「aha'zu＝開かず」がある事が 分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 語 aha'zu 手に取る、 to take 捕る to catch 捕る to capture 掴む to seize 人間 Human 家族関連 Family 用語 注： h の下に発音符号の 小皿の印があります。 Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de Fra…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190102%2F1546380422&quot; title=&quot;開かずの間の語源、障子の戸に手を触れる事は罷りならぬ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-02 07:07:02</published>
  <title>開かずの間の語源、障子の戸に手を触れる事は罷りならぬ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190102/1546380422</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
