<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どうして物を「i-zi'ru＝弄る」と「悪るく」 なるのでしょうか。 人間に「嫌われる」状態 が「i-zi'ru＝弄る」やり方だからでしょう。物 が「弄られ」て「壊れた」なら、側にあっても しょうがないでしょう。投げ捨てるか見えない 所に置くでしょう。物を作ってくれと頼まれた のに「弄って」「期日に間に合わない」ならば 次からの注文は無くなるでしょう。「i-zi'ru＝ 弄る」には「悪るい、嫌われる」意味がある 事が分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 zi’ru 嫌悪 abhorrence 憎しみ hatred 嫌い hate 嫌悪 dis…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190106%2F1546761466&quot; title=&quot;弄るの語源、悪るくなり期日に間に合わぬ、嫌われる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-06 16:57:46</published>
  <title>弄るの語源、悪るくなり期日に間に合わぬ、嫌われる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190106/1546761466</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
