<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>アッカド語の「ma’t,u＝短い、少ない、 劣る」意味が分かると「始末に負えない」 の「ma’t,u＝末」と「余命が僅か」を表 す「ma’t,u＝末」期は同じ状態を表す アッカド語への当て字だと分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 mat,u 少なく to become なる less 減る to deminish 低くなる to become low （水位が） (water level) 乏しく to become なる scarce 供給が in short 少ない supply 欠乏して to be lacking いる mat,i'…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190106%2F1546761870&quot; title=&quot;末期の語源、余命は僅か - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-06 17:04:30</published>
  <title>末期の語源、余命は僅か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190106/1546761870</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
