<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先ほどは「混」「じゃる」の「じゃる」の説明を しました。 「mar＝混」の音にも意味があると 推測さｒます。「馬鹿」の「馬」には別の音読み の「mar＝マー」があります。 「馬＝うま」の 「まー」です。「馬鹿＝馬＝mar＝悪るい」状態 である事が分かります。「馬＝mar＝混」じぇる 事も「悪るい」事だと分かります。不純物が「馬 ＝mar＝混」ざるのは良くないです。 シュメール語とアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語 MAR ま・ずい物 to winnow を選り 別つ ウル語の mar と同じ アッカド語の zaryu と同じ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190106%2F1546784280&quot; title=&quot;混じゃるの語源、マーは馬鹿、馬の別の音、良くない状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-06 23:18:00</published>
  <title>混じゃるの語源、マーは馬鹿、馬の別の音、良くない状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190106/1546784280</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
