<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>あの子が家にやって来た来て、そのまま 此処に住んでいる状態、親の家に帰ろうと しない時には、「itu-ku＝itu u ku＝居つく」 と言います。この表現の中に「itu＝側」に 「居て＝ite」一緒に「u ku＝寝る」を表す 言葉が含まれている事が分かります。 シュメール語、アッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語 itu 側 beside 近く near ita't 回りに around ite' くっ付い adjacent ている、 to 隣接して いる 次の next to （順番や 隣の） 隣に side by 居て、 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190110%2F1547076509&quot; title=&quot;居つくの語源、一緒に寝る、共同生活をする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-10 08:28:29</published>
  <title>居つくの語源、一緒に寝る、共同生活をする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190110/1547076509</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
