<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「迂闊」な態度で最も有名な物語は 兎と亀の「usag-i＝兎」の態度でしょう。 勝負をしている時に「眠る」のは、以て の外でしょう。 「u ku＝寝る」方法が 「悪るい」状態は「u ku＝寝る」の語尾 の「u」を「a」に変えると良い、と思わ れます。「u ka＝ウカ」ツ、迂闊は「起 きて」敵と戦うべき時に、「寝ている」 状態でしょう。「寝首をかかれる」のは 当然の成り行きでしょう。 シュメール語、アッカド語と関連諸語 のアルファベット表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語 ヘブル語(H) U KU 寝る to sleep U 寝る to sleep USA…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190110%2F1547102391&quot; title=&quot;迂闊の語源、兎と亀の兎の態度、敵が起きている時に寝てはいけない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-10 15:39:51</published>
  <title>迂闊の語源、兎と亀の兎の態度、敵が起きている時に寝てはいけない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190110/1547102391</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
