<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ebar 向う the other 側に side of 向う側 beyond ebe'ru 向う岸 to cross に渡る over 向う側 to go over to に渡る the other side 向う側 to lie acros 迄延び ている 誰かを to make 横切ら to cross せる 人や to get 物を someone / something 渡す across Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190110%2F1547106619&quot; title=&quot;えばるの語源、威張ると同じ、境界線を越えて占領する、鼻を突っ込む - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-10 16:50:19</published>
  <title>えばるの語源、威張ると同じ、境界線を越えて占領する、鼻を突っ込む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190110/1547106619</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
