<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>延々と続き一体どこで終るのだろう と思う程の人が集まる時があります。 こういう状態を表す言葉に「何時迄」 続くのだろうと表現する時があります。 「何時迄も」の名護方言は「ittimma＝ イチマ」ディンです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ittimma 加えて in addition も又 also 同様に as well その他に besides itti’ それの on top of 一番上 that 加えて in addition Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de Franc…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190110%2F1547108524&quot; title=&quot;イチマ・ディンの語源、次から次へ長く続く状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-10 17:22:04</published>
  <title>イチマ・ディンの語源、次から次へ長く続く状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190110/1547108524</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
