<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「手＝te」の沖縄方言は「ti＝ティー」です。 「e＝i」の変化が分かります。「shed＝shidi＝ シヂ＝死んで」になります。「shed＝shide＝ 死出」の旅と同じです。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） SHED シヂ to lie down (of animals) 死出 sleep の旅、 (of animals) 永眠 お休み to rest ウル語の she, shex アッカド語の itu’lu, raba’s,u The Pennsylvania Sumerian Dictionary</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190111%2F1547188684&quot; title=&quot;シヂ、死出の旅の語源、お休みになる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-11 15:38:04</published>
  <title>シヂ、死出の旅の語源、お休みになる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190111/1547188684</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
