<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「研ぐ」の言葉、音で直ぐに「殺す＝死ぬ」 は頭に浮かばないと思われますが、 名護方言 の「t-ug＝トゥグ」ンが分ると直ぐに人を 「殺す」 為に刃物の先を「t-ug＝トゥグ」ン、「t-og＝研ぐ 事が分かります。 シュメール語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） ヒエログリフ UG 失なう to die USH の変化形 USH 失なう to die 命を 失くす 死んで to be いる dead 殺す to kill 死亡 death ウル語の ug, ugx と同じ アッカド語の myatu と同じ wHs 殺す to kill…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190114%2F1547459313&quot; title=&quot;トゥグ・ンの語源、人を殺す為に武器を研ぐ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-14 18:48:33</published>
  <title>トゥグ・ンの語源、人を殺す為に武器を研ぐ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190114/1547459313</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
