<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>態とらしいの「態」は二つの言葉から 成り立っているようです。 「離れて＝wa」 「zah＝見えない」状態です。「態とらしい」 態度には「真実が含まれていない＝真実 が見えない」事が分かります。 シュメール語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） ヒエログリフ wA 悪寇 misbehave 非行を 重ねる 行く to go 巻き込ま to get れる involved in 共謀 to conspire する (against) 悪意を to have を抱く bad thoughts ZAH ザー・ザー・ to disappear …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190115%2F1547579814&quot; title=&quot;態とらしいの語源、他人の物を奪う嫌な態度 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2019-01-15.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-15 04:16:54</published>
  <title>態とらしいの語源、他人の物を奪う嫌な態度</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190115/1547579814</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
