<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今の状態より「遥かに上に行った、上に居る」 状態が、「更なる」「飛躍」と表現されます。 この 元々の表現は更「無し＝nashyi＝nashyu＝遥か 上の離れた所」だったと推測されます。 当て字 は更「生る」が良いでしょう。 更「生し」の変化形 だと分かります。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ヒエログリフ(H) nash (H) 凌駕する、 to overpower (naS) 打ち負かす 強い strong 強力な powerful 有効な、 potent 勢いのある 激しい fierce 怒り狂う raging nashyu 遠い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190116%2F1547659771&quot; title=&quot;更なるの語源、更無しと同じ、同義語の並列、今の状態より離れた遥か上に居る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-16 02:29:31</published>
  <title>更なるの語源、更無しと同じ、同義語の並列、今の状態より離れた遥か上に居る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190116/1547659771</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
