<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「虚しい」は「nashyu＝離れている」状態 を否定を表す接頭辞の「m」で否定して、皆の 近くに居るのに「精神状態が空虚」だと言って いる事が分かります。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ヒエログリフ(H) m 否定する do not, 違う、 don't するな （必須の (negative 否定） imperative) nashyu （他人から） to take 命や物 away や権利を 奪い取る、 食卓を 片付ける、 （他人の評判 などを） 奪い取り 傷つける 持ち去る 遠い distant 遠い所 to be に居る、 di…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190117%2F1547689741&quot; title=&quot;虚しいの語源、人々から離れた生活では無いのに精神が空虚 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-17 10:49:01</published>
  <title>虚しいの語源、人々から離れた生活では無いのに精神が空虚</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190117/1547689741</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
