<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>子を生む、即ち子を「nashyu＝nasu＝生す」 の否定が「nashya-shanyu＝nasanu＝生さぬ」 仲である事が分かります。 アッカド語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ヒエログリフ(H) nashyu （赤ちゃん） to take up など色々 an object な物を を取り 上げる 持ち上げる to lift (他人の ) to take 命や物 away や権利を 奪い取る、 （他人の評判 などを） 奪い取り 傷つける 持ち去る 遠い distant 遠い所 to be に居る、 distant ある qa'ta カタ・ …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190117%2F1547728554&quot; title=&quot;生さぬ仲の語源、生すの否定、私が生んだ子では無し - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-17 21:35:54</published>
  <title>生さぬ仲の語源、生すの否定、私が生んだ子では無し</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190117/1547728554</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
