<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ēnē dagālu : to look for a favour : [Moral life → Fault] to look with envy , to look with covetousness , to desire (?) アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 e'nu 目 to covet mashyu digil i'ni 視力 eyesight 見える vision 状態 agap i'ni 睫毛 an eyelash e'nu 目 an eye 女性名詞 (feminine word) nit,il 視力 eyesight e'nu …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190120%2F1547972856&quot; title=&quot;分かりえぬの語源、見方、見解が違う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-20 17:27:36</published>
  <title>分かりえぬの語源、見方、見解が違う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190120/1547972856</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
