<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ko-biru＝媚びる」態度は好ましくない 態度と言えるでしょう。上役が自分の部下 に「媚びる」事は無いでしょう。部下の「中 には」上役に「ko-biru＝媚びる」人がいる 事が分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 biri 間に among 間 between 真ん中 midst biri 間 、(地理 between 用語） (geography) birit 鼻中隔、 nasal appi 鼻の中 septum を隔離 する壁 biri’t 股 the crotch puri’di biri't 間に between 真ん中 in t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20190128%2F1548677743&quot; title=&quot;媚びるの語源、組織内の上役への態度 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-28 21:15:43</published>
  <title>媚びるの語源、組織内の上役への態度</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20190128/1548677743</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
