<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「情け」容赦なく 行う動作には 草花を「摘み取る＝ちぎる」事 や道端の草を「引き抜く」動作 などがあります。 「情け」を 五段活用させる と 「カ」行と 同じよう に「nasaka,nasaki, nasaku, nasake,nasako」に なります。名護方言ではカ行 音は「ハ行」で 発音 される時 があります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 nasāḫu 情け to tear out 容赦 なく 引き 裂く 引き to pull out 抜く plants 雑草を to weed out 無く する Akkadian Dictionary b…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F0d49fe56f59de222542dd5369e237bf5&quot; title=&quot;情け・の語源、容赦なく引き抜く、酷い目に遭わす - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-27 20:23:47</published>
  <title>情け・の語源、容赦なく引き抜く、酷い目に遭わす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/0d49fe56f59de222542dd5369e237bf5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
